A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las estanterías virtuales... |
Materias
Refinar búsqueda
De pronto oigo la voz del agua / Hiromi KAWAKAMI
Título : De pronto oigo la voz del agua Tipo de documento: texto impreso Autores: Hiromi KAWAKAMI ; YOKO OGIHARA, Traductor ; Fernando CORDOBES, Traductor Editorial: Barcelona : Alfaguara Fecha de publicación: 2021 Número de páginas: 187 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-204-2390-6 Idioma : Español Clasificación: NARRATIVA JAPONESA Resumen: Un hermano y una hermana retornan a la casa de su infancia, al lugar de la felicidad, de los deseos y de los secretos prohibidos a punto de ser revelados. Los recuerdos luminosos se mezclan con los que irrumpen arrasando con todo: el tacto delicado del lino se mezcla con el tumulto que huye del ataque con gas sarín; los silencios dolorosos de la familia con el sonido de los insectos de montaña. Con la maestría casi artesanal que la caracteriza, Hiromi Kawakami vuelve a construir un mundo frágil y sensual en el que los destellos y las sombras se abrazan de manera única. Escrita tras la tragedia del terremoto y el tsunami que asolaron Japón en 2011, esta novela encarna, con todas sus contradicciones, el deseo de vivir después de la catástrofe. Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=24289 De pronto oigo la voz del agua [texto impreso] / Hiromi KAWAKAMI ; YOKO OGIHARA, Traductor ; Fernando CORDOBES, Traductor . - Barcelona : Alfaguara, 2021 . - 187 p.
ISBN : 978-84-204-2390-6
Idioma : Español
Clasificación: NARRATIVA JAPONESA Resumen: Un hermano y una hermana retornan a la casa de su infancia, al lugar de la felicidad, de los deseos y de los secretos prohibidos a punto de ser revelados. Los recuerdos luminosos se mezclan con los que irrumpen arrasando con todo: el tacto delicado del lino se mezcla con el tumulto que huye del ataque con gas sarín; los silencios dolorosos de la familia con el sonido de los insectos de montaña. Con la maestría casi artesanal que la caracteriza, Hiromi Kawakami vuelve a construir un mundo frágil y sensual en el que los destellos y las sombras se abrazan de manera única. Escrita tras la tragedia del terremoto y el tsunami que asolaron Japón en 2011, esta novela encarna, con todas sus contradicciones, el deseo de vivir después de la catástrofe. Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=24289 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 27064 KAWd Libro Club LITERATURA RECREATIVA Disponible De qué hablo cuando hablo de correr / MURAKAMI, Haruki
Título : De qué hablo cuando hablo de correr Tipo de documento: texto impreso Autores: MURAKAMI, Haruki ; Francisco BARBERÁN, Traductor Editorial: Buenos Aires : Tusquets Editores Fecha de publicación: 2010 Número de páginas: 230 p Il.: fot. ISBN/ISSN/DL: 978-987-1544-79-0 Idioma : Español Clasificación: NARRATIVA JAPONESA Resumen: En 1982, tras dejar el local de jazz que regentaba y decidir que, en adelante, se dedicaría exclusivamente a escribir, Haruki Murakami comenzó tambien a correr. Al año siguiente correría en solitario el trayecto que separa Atenas de Maratón, su bautizo en esta carrera clásica. Ahora, ya con numerosos libros publicados con gran exito en todo el mundo, y despues de participar en muchas carreras de larga distancia en diferentes ciudades y parajes, Murakami reflexiona sobre la influencia que este deporte ha ejercido en su vida y en su obra. Mientras habla de sus duros entrenamientos diarios y su afán de superación, de su pasión por la música o de los lugares a los que viaja, va dibujándose la idea de que, para Murakami, escribir y correr se han convertido en una actitud vital. Reflexivo y divertido, filosófico y lleno de anecdotas, este volumen nos adentra plenamente en el universo de un autor que ha deslumbrado a la crítica más exigente y hechizado a miles de lectores. Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=25111 De qué hablo cuando hablo de correr [texto impreso] / MURAKAMI, Haruki ; Francisco BARBERÁN, Traductor . - Buenos Aires : Tusquets Editores, 2010 . - 230 p : fot.
ISBN : 978-987-1544-79-0
Idioma : Español
Clasificación: NARRATIVA JAPONESA Resumen: En 1982, tras dejar el local de jazz que regentaba y decidir que, en adelante, se dedicaría exclusivamente a escribir, Haruki Murakami comenzó tambien a correr. Al año siguiente correría en solitario el trayecto que separa Atenas de Maratón, su bautizo en esta carrera clásica. Ahora, ya con numerosos libros publicados con gran exito en todo el mundo, y despues de participar en muchas carreras de larga distancia en diferentes ciudades y parajes, Murakami reflexiona sobre la influencia que este deporte ha ejercido en su vida y en su obra. Mientras habla de sus duros entrenamientos diarios y su afán de superación, de su pasión por la música o de los lugares a los que viaja, va dibujándose la idea de que, para Murakami, escribir y correr se han convertido en una actitud vital. Reflexivo y divertido, filosófico y lleno de anecdotas, este volumen nos adentra plenamente en el universo de un autor que ha deslumbrado a la crítica más exigente y hechizado a miles de lectores. Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=25111 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 28197 MURq Libro Club LITERATURA RECREATIVA Disponible La salvación de una santa / HIGASHINO, Keigo
Título : La salvación de una santa Tipo de documento: texto impreso Autores: HIGASHINO, Keigo ; Francisco BARBERÁN, Traductor Editorial: Barcelona : Ediciones B Fecha de publicación: 2013 Número de páginas: 340 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-666-5276-6 Idioma : Español Clasificación: NARRATIVA JAPONESA
NOVELA POLICIALResumen: Un asesinato que parece imposible, tan meticuloso como terrible, cometido por unos motivos aún más estremecedores. La víctima, Yoshitaka Mashiba, un rico empresario de Tokio, muere un domingo cuando está solo en su casa. Ha sido asesinado con una taza de café envenenado. Estaba a punto de abandonar a su esposa, Ayane Mashiba, que se convierte en la prin- cipal sospechosa. Pero Ayane tiene una férrea e irrefutable coartada: cuando su esposo murió ella estaba a más de cien kilómetros de distancia.
¿Cómo llegó, pues. el veneno a la taza de café? El profesor Yukawa deberá utilizar todo su talento para ordenar las pistas y encontrar la verdad, a través de una atmósfera cautivadora, claustrofóbica y a la vez extremadamente pulcra y ordenada, que nos sumerge en un «crimen doméstico» donde los elementos de la cultura japonesa emergen en su vertiente más fría, calculadora y pura.
Maestro de la «lab lit» o literatura de laboratorio, Higashino construye una novela magistral a través de un procedimiento policial ultradetallado. Un libro que emocionará a todas aquellas mentes que disfrutan con el juego de la deducción, con un giro inesperado que asombrará y sorprenderá al más experimentado de los lectores.
Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=21572 La salvación de una santa [texto impreso] / HIGASHINO, Keigo ; Francisco BARBERÁN, Traductor . - Barcelona : Ediciones B, 2013 . - 340 p.
ISBN : 978-84-666-5276-6
Idioma : Español
Clasificación: NARRATIVA JAPONESA
NOVELA POLICIALResumen: Un asesinato que parece imposible, tan meticuloso como terrible, cometido por unos motivos aún más estremecedores. La víctima, Yoshitaka Mashiba, un rico empresario de Tokio, muere un domingo cuando está solo en su casa. Ha sido asesinado con una taza de café envenenado. Estaba a punto de abandonar a su esposa, Ayane Mashiba, que se convierte en la prin- cipal sospechosa. Pero Ayane tiene una férrea e irrefutable coartada: cuando su esposo murió ella estaba a más de cien kilómetros de distancia.
¿Cómo llegó, pues. el veneno a la taza de café? El profesor Yukawa deberá utilizar todo su talento para ordenar las pistas y encontrar la verdad, a través de una atmósfera cautivadora, claustrofóbica y a la vez extremadamente pulcra y ordenada, que nos sumerge en un «crimen doméstico» donde los elementos de la cultura japonesa emergen en su vertiente más fría, calculadora y pura.
Maestro de la «lab lit» o literatura de laboratorio, Higashino construye una novela magistral a través de un procedimiento policial ultradetallado. Un libro que emocionará a todas aquellas mentes que disfrutan con el juego de la deducción, con un giro inesperado que asombrará y sorprenderá al más experimentado de los lectores.
Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=21572 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 24595 HIGs Libro Club LITERATURA RECREATIVA Disponible Sed de amor / MISHIMA, Yukio
Título : Sed de amor Tipo de documento: texto impreso Autores: MISHIMA, Yukio ; Ricardo DOMINGO, Traductor Mención de edición: 3a ed Editorial: Barcelona : Luis de Caralt Fecha de publicación: 1984 Número de páginas: 231 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-217-2597-9 Idioma : Español Clasificación: NARRATIVA JAPONESA Resumen: Es la obra de un Mishima juvenil, entregado a una comunión con el mundo e intentando desesperadamente hacer del amor-pasión e vínculo que lo aproximara a una realidad que cada vez iba descubriendo más lejana y ajena. Pero el amor se le revela también como una forma de autodestrucción, y el protagonista se entrega a ella orgiásticamente, con una obsesión estéril que lo conduce a la aniquilación final. Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=14084 Sed de amor [texto impreso] / MISHIMA, Yukio ; Ricardo DOMINGO, Traductor . - 3a ed . - Barcelona : Luis de Caralt, 1984 . - 231 p.
ISBN : 978-84-217-2597-9
Idioma : Español
Clasificación: NARRATIVA JAPONESA Resumen: Es la obra de un Mishima juvenil, entregado a una comunión con el mundo e intentando desesperadamente hacer del amor-pasión e vínculo que lo aproximara a una realidad que cada vez iba descubriendo más lejana y ajena. Pero el amor se le revela también como una forma de autodestrucción, y el protagonista se entrega a ella orgiásticamente, con una obsesión estéril que lo conduce a la aniquilación final. Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=14084 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 15860 MISs Libro Club LITERATURA RECREATIVA Disponible Soy un gato / Natsume SOSEKI
Título : Soy un gato Tipo de documento: texto impreso Autores: Natsume SOSEKI ; YOKO OGIHARA, Traductor ; Fernando CORDOBES, Traductor Mención de edición: 23a ed Editorial: Madrid : Impedimenta Fecha de publicación: 2010 Número de páginas: 650 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-937601-5-1 Idioma : Español Clasificación: NARRATIVA JAPONESA Resumen: «Soy un gato, aunque todavía no tengo nombre.» Así comienza la primera y más hilarante novela de Natsume Sōseki, una auténtica obra maestra de la literatura japonesa, que narra las aventuras de un desdeñoso felino que cohabita, de modo accidental, con un grupo de grotescos personajes, miembros todos ellos de la bienpensante clase media tokiota: el dispéptico profesor Kushami y su familia, teóricos dueños de la casa donde vive el gato; el mejor amigo del profesor, el charlatán e irritante Meitei; o el joven estudioso Kangetsu, que día sí, día no, intenta arreglárselas para conquistar a la hija de los vecinos. Escrita justo antes de su aclamada novela Botchan, Soy un gato es una sátira descarnada de la burguesía Meiji. Dotada de un ingenio a prueba de bombas y de un humor sardónico, recorre las peripecias de un voluble filósofo gatuno que no se cansa de hacer los comentarios más incisivos sobre la disparatada tropa de seres humanos con la que le ha tocado convivir. Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=22407 Soy un gato [texto impreso] / Natsume SOSEKI ; YOKO OGIHARA, Traductor ; Fernando CORDOBES, Traductor . - 23a ed . - Madrid : Impedimenta, 2010 . - 650 p.
ISBN : 978-84-937601-5-1
Idioma : Español
Clasificación: NARRATIVA JAPONESA Resumen: «Soy un gato, aunque todavía no tengo nombre.» Así comienza la primera y más hilarante novela de Natsume Sōseki, una auténtica obra maestra de la literatura japonesa, que narra las aventuras de un desdeñoso felino que cohabita, de modo accidental, con un grupo de grotescos personajes, miembros todos ellos de la bienpensante clase media tokiota: el dispéptico profesor Kushami y su familia, teóricos dueños de la casa donde vive el gato; el mejor amigo del profesor, el charlatán e irritante Meitei; o el joven estudioso Kangetsu, que día sí, día no, intenta arreglárselas para conquistar a la hija de los vecinos. Escrita justo antes de su aclamada novela Botchan, Soy un gato es una sátira descarnada de la burguesía Meiji. Dotada de un ingenio a prueba de bombas y de un humor sardónico, recorre las peripecias de un voluble filósofo gatuno que no se cansa de hacer los comentarios más incisivos sobre la disparatada tropa de seres humanos con la que le ha tocado convivir. Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=22407 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 25336 SOSs Libro Club LITERATURA RECREATIVA Disponible Sputnik, mi amor / MURAKAMI, Haruki
PermalinkTokio blues / MURAKAMI, Haruki
PermalinkTsugumi / Banana YOSHIMOTO
Permalink