A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las estanterías virtuales... |
Materias
Refinar búsqueda
El reflejo de las palabras / ABDOLAH, Kader
Título : El reflejo de las palabras Tipo de documento: texto impreso Autores: ABDOLAH, Kader Editorial: Barcelona : Salamandra Fecha de publicación: 2010 Número de páginas: 347 p Idioma : Español Clasificación: IRÁN
LITERATURA IRANI
NOVELA AUTOBIOGRAFICA
RELACIONES-PADRES E HIJOSNota de contenido: Los lazos profundos e indestructibles entre un padre y un hijo, capaces de perdurar a través del tiempo y del espacio gracias al poder aglutinante del arte y de la lengua, son el fundamento narrativo de esta novela original y conmovedora, de marcado carácter autobiográfico Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=7076 El reflejo de las palabras [texto impreso] / ABDOLAH, Kader . - Barcelona : Salamandra, 2010 . - 347 p.
Idioma : Español
Clasificación: IRÁN
LITERATURA IRANI
NOVELA AUTOBIOGRAFICA
RELACIONES-PADRES E HIJOSNota de contenido: Los lazos profundos e indestructibles entre un padre y un hijo, capaces de perdurar a través del tiempo y del espacio gracias al poder aglutinante del arte y de la lengua, son el fundamento narrativo de esta novela original y conmovedora, de marcado carácter autobiográfico Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=7076 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 22053 ABDr Libro Club LITERATURA RECREATIVA Disponible C14297 ABDr Libro Estudiantil RECREATIVA ADULTOS Excluido de préstamo FAB860 ABD Libro LIBROS COLABORACIÓN LIBROS COLABORACIÓN Disponible Mi tío Napoleón / Iraj PEZESHKZAD
Título : Mi tío Napoleón Tipo de documento: texto impreso Autores: Iraj PEZESHKZAD ; Víctor FUENTES MORATA, Traductor ; Nazanín AMIRIAN, Traductor Editorial: Barcelona : Atico de los libros Fecha de publicación: 2010 Número de páginas: 716 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-613-8145-6 Idioma : Español Clasificación: LITERATURA IRANI
NARRATIVA IRANIResumen: Un viernes 13 de agosto a las tres menos cuarto de la tarde, el narrador, un niño de trece años, se enamora de su prima Layli. Estamos en Teheran a principios de la década de 1940 y el joven enamorado y varios de sus parientes viven en casas construidas en la misma parcela. El cabeza de familia es un anciano, hermano de la madre del narrador, al que todos llaman el Querido Tío Napoleón porque está obsesionado con el militar francés.Sin embargo, el padre del narrador no aguanta los aires de grandeza que se da el Querido Tío Napoleón y pronto ambos se pelean. El joven protagonista trata de reconciliarlos para así poder estar más tiempo junto a Layli, pero no tiene éxito. Para colmo de males, se entera de que el Querido Tío Napoleón tiene intención de casar a Layli con Puri, un primo de la chica. Al Querido Tío, que empieza a creerse que es Napoleón, le entra el pánico cuando los inglesesinvaden Irán, pues cree que le encarcelarán a él igual que hicieron con su ídolo. Con la llegada de los ingleses todos los que estaban haciendo el servicio militar en Irán son licenciados; Puri vuelve a casa y descubre cartas de amor que el narrador ha intercambiado con Layli, burlándose de él. El narrador, enfadado, le propina una patada en la entrepierna. Puri pierde un testículo y, eso por supuesto, retrasa la boda.Pero el Querido Tío está cada vez peor. Su manía persecutoria empeora y con ella, su salud. Creyendo que le queda poco tiempo de vida, manda que se celebre la boda de Puri y Layli. El narrador se enterará a través de Asadollah, su mejor amigo, en una escena final de que destila ternura y que simboliza el paso de la dulce niñez a la difícil edad adulta Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=17339 Mi tío Napoleón [texto impreso] / Iraj PEZESHKZAD ; Víctor FUENTES MORATA, Traductor ; Nazanín AMIRIAN, Traductor . - Barcelona : Atico de los libros, 2010 . - 716 p.
ISBN : 978-84-613-8145-6
Idioma : Español
Clasificación: LITERATURA IRANI
NARRATIVA IRANIResumen: Un viernes 13 de agosto a las tres menos cuarto de la tarde, el narrador, un niño de trece años, se enamora de su prima Layli. Estamos en Teheran a principios de la década de 1940 y el joven enamorado y varios de sus parientes viven en casas construidas en la misma parcela. El cabeza de familia es un anciano, hermano de la madre del narrador, al que todos llaman el Querido Tío Napoleón porque está obsesionado con el militar francés.Sin embargo, el padre del narrador no aguanta los aires de grandeza que se da el Querido Tío Napoleón y pronto ambos se pelean. El joven protagonista trata de reconciliarlos para así poder estar más tiempo junto a Layli, pero no tiene éxito. Para colmo de males, se entera de que el Querido Tío Napoleón tiene intención de casar a Layli con Puri, un primo de la chica. Al Querido Tío, que empieza a creerse que es Napoleón, le entra el pánico cuando los inglesesinvaden Irán, pues cree que le encarcelarán a él igual que hicieron con su ídolo. Con la llegada de los ingleses todos los que estaban haciendo el servicio militar en Irán son licenciados; Puri vuelve a casa y descubre cartas de amor que el narrador ha intercambiado con Layli, burlándose de él. El narrador, enfadado, le propina una patada en la entrepierna. Puri pierde un testículo y, eso por supuesto, retrasa la boda.Pero el Querido Tío está cada vez peor. Su manía persecutoria empeora y con ella, su salud. Creyendo que le queda poco tiempo de vida, manda que se celebre la boda de Puri y Layli. El narrador se enterará a través de Asadollah, su mejor amigo, en una escena final de que destila ternura y que simboliza el paso de la dulce niñez a la difícil edad adulta Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=17339 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 20040 PEZm Libro Club LITERATURA RECREATIVA Disponible